1 Kronieken 3:4

SVZes zijn hem te Hebron geboren; want hij regeerde daar zeven jaren en zes maanden; en drie en dertig jaren regeerde hij te Jeruzalem.
WLCשִׁשָּׁה֙ נֹֽולַד־לֹ֣ו בְחֶבְרֹ֔ון וַיִּ֨מְלָךְ־שָׁ֔ם שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וּשְׁלֹשִׁ֤ים וְשָׁלֹושׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס
Trans.

šiššâ nwōlaḏ-lwō ḇəḥeḇərwōn wayyiməlāḵə-šām šeḇa‘ šānîm wəšiššâ ḥŏḏāšîm ûšəlōšîm wəšālwōš šānâ mālaḵə bîrûšālāim:


ACד ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם  {ס}
ASVsix were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
BEHe had six sons in Hebron; he was ruling there for seven years and six months, and in Jerusalem for thirty-three years.
Darbysix were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
ELB05Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
LSGCes six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
SchDiese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
WebThese six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken